The following are from KJV and seen as the bold-underline KJV text, next with parenthesis is seen the (variations for Hebrew) and also the number representing (1, 2, 3, etc.. is the sequence of Hebrew version), and brackets specified the KJV difference as {Not in Hebrew}, and
[(Hebrew letters, with underlined Hebrew letters are the verb form or root verb) with translation.]
The beginning of the Fourth Day, as seen in Gen. 1:14
and for seasons 
[(Final Mem Yod Daleth Ayin (Vau vowel) Mem -- Lamed -- Vau)
(The beginning of the Eighth Day)
Genesis 8:22 "While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease."
Gen. 8:22 (1) While
[(Daleth Ayin) A(oh)Dh, Heb. ‘owd, ode, or ‘od, again, henceforth, since, still, when, yet, while.]
(3) the earth
[(Final Tzaddi Resh Aleph -- He) Heb. ’erets, earth, Gr. ge, land.]
(2) {remaineth} (remains (all the days))
[(Yod Mem Yod -- Lamed Caph) Y(uh)M(ay)Y, day - Heb. yom, Gr. hemera; days - Heb. yomim, the words translated "time" as seen in Gen. 4:3 have varied connotations, see Gen. 8:10; K(oh)L, Heb. kol, kole, the whole, all, any or every (one, place, or thing), as many as, whatsoever, whosoever, enough, howsoever.],
seedtime
[(Ayin Resh Zayin) Z(eh)R(ah)A, Heb. zera’, zeh’-rah, from Heb. zara’, zaw-rah’, to sow, conceive, thus meaning seed, fruit, plant, sowing-time, posterity, seedtime, grain was sown in early winter, after the first rains.]
and harvest
[(Resh Yod Tzaddi Qoph -- Vau) Q(aw)Ts(ee)YR, Heb. qatsiyr, kaw-tseer’, qatsir, from Heb. qatsar, kaw-tsar’, to harvest, thus severed, harvest (as reaped), the crop, a limb, Gr. thermismos or harvest which three occur each year -
[(Resh Qoph -- Vau) Q(oh)R, Heb. qor, kore, from the same as Heb. qar, kar, contraction from an unused root meaning to chill, cool, thus meaning cold.]
[(Final Mem (C)Heth -- Vau) Ch(oh)M, Heb. chom, khome, from Heb. chamam, khaw-mam’, to be hot, thus heat, to be hot (warm).],
[(Final Tzaddi Yod Qoph -- Vau) Q(ah)Y(ih)Tz, Heb. qayits, kah’-yits, from Heb. quwts, koots, to clip off, to spend the harvest season, thus harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season, summer.]
[(Final Pe Resh (C)Heth -- Vau) Ch(oh)R(eh)Ph, Heb. choreph, kho’-ref, also horeph, from Heb. charaph, khaw-raf’, to pull off, to spend the winter, thus meaning the crop gathered, the autumn (and winter) season, ripeness of age, winter, also Heb. hariph, autumn; Heb. sethaw, winter, Gr. cheimon.]
[(Mem (Vau vowel) Yod -- Vau) day - Heb. yom, Gr. hemera.]
[(He Lamed Yod Lamed -- Vau) L(aw)Y(uh)L(aw)H, Heb. layil, lah’-yil, or (Isa. 21:11) leyl, lale, also layelah, lah’-yel-aw, from the same as Heb. luwl, lool, to fold back, a spiral step, winding stair, thus meaning a twist, night.]
[(Vau -- Tau Beth Shin Yod -- Aleph Lamed) Sh(uh)B(oh)Th, - Heb. shabbath, Gr. Sabbaton, to desist, cease, rest; L(oh)A, Heb. lo’, lo, low’, loh, not, no, neither, never, nought.].